4/25/2011

メキシコ・ロックの再構築

-->



Café Tacuba, Re, Warner Music (1994) 
「ラテンアメリカ音楽は好きですか」と日本人に問われると、筆者はどうしても迷ってしまう。
まず、何よりも「ラテンアメリカ音楽」と言われても、 それがどのジャンルを表しているのかが分からない。一つだけ、自分の中ではっきりしていることは、「ラテンアメリカ音楽」は「洋楽」ではないことである。 「洋楽」は、日本国内以外の外国の音楽のことを指すが、日本人は頻繁に「洋楽」を欧米、特に英語の歌を指すのに使用している。したがって、スペイン語とポ ルトガル語を公用言語にしているラテンアメリか諸国の音楽を「洋楽」のジャンルに入れることはできない。

4/13/2011

Primavera en Iwakuni

    Desde hace unos 10 días, estoy en una pequeña ciudad ubicada al oeste de Tokio; en la punta de Honshu; en la tierra de mi esposa, a casi 1200 km de la capital japonesa.
    Días después del terremoto del 11 de marzo, las autoridades de la institución educativa donde laboro decidieron suspender un mes el inicio del semestre (las clases iban a comenzar el 1 de abril). Por eso, decidimos pasar unas semanas por acá, en lo que se calmaban las cosas en el valle de Kanto. La Universidad no ha parado. La actividad burocrática sigue, como en todo Japón. Empero, por ahora no he sido requerido. Es suficiente que me reporte vía correo electrónico.


La novela policíaca mexicana

Solares, Martín, Los minutos negros (Nueva York: Vintage Books, 2006)

    En una cavilación pasada —no recuerdo cuándo fue— escribí que una de mis aficiones era leer novelas detectivescas. He leído muchas obras de los llamados clásicos, pero también las escritas por los autores japoneses.
    Las novelas detectivescas japonesas son interesante por tres razones: 1) muestran los casos más “inverosímiles” y también las “soluciones” más complicadas (como en las clásicas obras de Conan Doyle y Agatha Christie); 2) los casos (salvo las que se desarrollan antes del segunda Guerra Mundial) ocurren bajo uno de los sistemas policíacos más “eficaces” y con una de las tasas de solución más altas del mundo (por lo menos eso se jactan los japoneses); y 3) los detectives o policías no se inmiscuyen en balaceras y, en general, el grado de violencia es menor que las novelas “Occidentales”, en particular las estadounidenses. De hecho, aunque el género hardoboil ha tenido éxito y hay autores interesantes como Arimasa Osawa; la ficción negra no ha sido el mainstream de las novelas policíacas.

4/08/2011

Reflexiones sobre del terremoto


Texto publicado en el Blog de la Redacción de la revista Letras Libres el 4 de abril de 2011.

Paradojas de la modernidad

“Japón es una de las naciones más modernas del mundo” es un cliché periodístico tedioso, aunque cierto, por lo menos en el ámbito tecnológico. Las casas de madera, por ejemplo, pueden parecer rústicas y frágiles para los ojos extranjeros, pero un gran número de ellas cuentan con los más sofisticados electrodomésticos, como cocinas de inducción y EcoCute. Las primeras permiten cocinar sin la necesidad de usar gas natural y quizás lo más importante, disminuyen los riegos de incendios. Las segundas son una bomba de calor eléctrica que utilizan el aire del ambiente para calentar el agua, evitando expulsar dañinos gases de efecto invernadero. Ambas, inventos maravillosos, funcionan solo con electricidad.

4/07/2011

Dilema


    Tras el temblor del 11 de marzo, muchos amigos, conocidos, e incluso “enemigos”, me han preguntado, sin cesar, la posibilidad de regresar a la Ciudad de México. En las primeras horas después del sismo, no lo pensé. Estaba convencido de que este país estaba listo para afrontar un terremoto, pero después de ver las escenas de las primeras explosiones en la planta nuclear de Fukushima, lo consideré por un momento. Godzilla estaba fuera de control.

4/01/2011

¿Ahora qué viene?


    Japón ha sido considerado, durante muchos años, como un “país anómalo”, ya que desde 1955, un solo partido había controlado las riendas del país. Visto desde una perspectiva mexicana, no es descabellado que una misma organización logre dominar de esa manera. Sin embargo, a diferencia del México priísta (1929-2000), las condiciones de competencia electoral en el Japón de la posguerra habían sido reales y no ficticias. Aunado a lo anterior, las posibilidades de que el Partido Liberal Demócrata (PLD) pudiera emprender un fraude masivo, siempre fueron imposibles. En este sentido, como lo ha señalado el politólogo estadounidense T. J Pempel, quizás lo más correcto sea decir que Japón es una “democracia diferente”. Empero, esta situación cambió en las elecciones generales de 2009. Por primera vez en la historia japonesa, un partido de oposición logró arrebatar el poder al partido oficial.