12/12/2010

El senryu de los indigentes


ビックイシュー日本編集部『路上のうたホームレス川柳』ビックイシュー日本(2010年)

    Big Issue Japan, es una revista publicada dos veces al mes.
    En una cavilación anterior hablé sobre esta publicación, pero vuelvo a explicar sobre su contenido. La revista busca fomentar el trabajo de los indigentes (homeless), especialmente su reinserción dentro de la sociedad. La revista cuesta 300 yenes. Big Issue Japan se lleva solamente 140 yenes de las ganancias, el resto es para el indigente. No es una empresa de caridad. Los vendedores callejeros tienen que despechar las revistas por su propia cuenta. Es decir, no pueden recurrir a la ayuda de otras personas para venderlas. Además, en caso de necesitar más ejemplares, tienen que pagarle a Big Issue Japan, para que les surtan de más números.
    Desde su fundación, Big Issue Japan ha prosperado, pero no es nada halagador que año tras año aumenten el número de vendedores callejeros.
    Es duro admitirlo, pero Japón ha entrado en una crisis profunda y el problema de la pobreza en Japón es alarmante. Big Issue Japan es una forma innovadora de ayudar, pero tiene que ser el gobierno y la propia sociedad las que resuelvan este problema.
    Ahora bien, algunos amigos extranjeros, en especial los mexicanos se han sorprendido frente al problema de los indigentes. Para ellos, los japoneses han vivido siempre como la clase media mexicana y no pueden concebir que haya indigentes en este país. Sin duda, muchos japoneses viven como los mexicanos de clase media alta. Algunos son igual de frívolos que ese diminuto grupo económico. Sin embargo, la pobreza existe en Japón, como en México. En menor dimensión poblacional, pero es un problema social importante. A pesar de eso, muchos de ellos no lo entiende. Incluso, me han dicho: “los indigentes son pobres porque quieren serlo ¿no? Aquí hay trabajo”.
    Eso es una mentira para no decir una palabra altisonante. Nadie, ni en el país más rico ni en el más igualitario, nadie es pobre porque quiere. Nadie quiere vivir en una calle fría de Shinjuku sintiendo hambre y el desprecio de millones de peatones. Además, en este país no hay trabajo. Un indigente no tiene oportunidad de obtener un trabajo digno. La edad, el prejuicio y las trabas legales les impiden hacerlo.
    Este tipo de temas han sido la principal preocupación de Big Issue Japan y ha buscado concientizar a la sociedad japonesa y buscar una salida por medio de su revista y una nueva fundación: el Fondo Big Issue.
    Ahora bien, desde hace varios años he comprado la revista. Comencé a comprarla primero por mi casa; cerca de la estación había un vendedor callejero con quien finalmente hice una amistad. Desgraciadamente, hace dos años, falleció. Posteriormente, se puso otro vendedor. No he entablado una amistad como el nuevo hombre.
    Después de la muerte de mi amigo, decidí comprar la revista a los otros vendedores esparcidos en Tokio, pero actualmente compró la revista a un vendedor, quien está siempre frente a la estación de una de las universidades en donde doy clases. Es oriundo de Osaka o la región de Kansai, no sé con precisión. No he establecido una amistad como aquella persona fallecida hace dos años, pero me he vuelto uno de sus clientes consentidos. Un día me preguntó mi apellido. No sé cuestionó que fuera de origen extranjero. Es más no sé si lo sepa. A partir de ese día, dice cada semana: “¿Cómo está Romero-san?”. No sé la razón que llevó a este hombre a ser un indigente, pero las personas allegadas a Big Issue Japan me han dicho que ese hombre había tenido varios negocios, pero se fueron a la quiebra. Su sueño es volver a hacer un negocio y Big Issue Japan es un primer paso. Por cierto, es uno de los vendedores callejos que más vende.
    Bueno, hace unos días mi vendedor de cabecera me vendió un libro de poemarios. Para ser más precisos de senryus (川柳) titulado Los poemas callejeros: los sentryus de los indigentes (路上のうたホームレス川柳) .
    El senryu es un poema similar al haiku está compuesto de tres versos de cinco, siete y cinco sílabas de manera respectiva. A diferencia del haiku, el senryu no alude a las estaciones o la naturaleza, muchos son ironías sobre diversos asuntos cotidianos. Muchos hacen reír. En este sentido, se parecen a la calaveras mexicanas.
    Actualmente, hay muchos concursos de senryus. El más famosos es el auspiciado por la aseguradora Daichi-Seimei. Se llama Los senryus de los salarimans (trabajadores de cuello blanco u oficinistas). Año tras año, miles de personas plasman en sus poemas sus frustraciones y cosas chuscas. Otro concurso famoso es el de la línea de trenes Keio sobre los modales en el tren.
    Pero regresando el relato a los senryus de los indigentes. El poemarios es bueno. Hace reír, pero su contenido es cruel y refleja la terrible vida de los indigentes. Pongo aquí diez que más me gustaron. A ver qué les parece.

1. どこで寝る 世間の人は 悩まない(沢野健草)
dónde dormir, las personas de esta sociedad ni se lo cuestionan

2. 早起きを しているが三文 得がなし(村中小僧)
Madrugo todos lo días, pero Dios no me ayuda

3. 冷たいよ 世間の風と アスファルト(山本一郎)
Me da frío, el viento de la sociedad y del asfalto

4. 公園で 男性死亡 もしかして(沢野健草)
En el parque un hombre está muerto, será…

5. サンタさん 煙突ないから 来てくれん(髭戸太)
No tengo chimenea por eso no viene Santa-san

6. 野良猫が 同情してそうな 目をしている(沢野健草)
Un gato me ve con ojos de pena ajena

7. 野良猫が 俺より先に 飼い猫に(大濠藤太)
Un gato callejero encontró casa antes que yo

8. 理由在りの 他人の集まり ホームレス(麺好司)
Indigentes, grupo de personas sin vínculo, pero orillados por alguna razón

9. 指さされ あんな大人に なるなよと(大濠藤太)
No te conviertas en ese tipo de adulto, me señalan

10. さあ寝よう 夢の中では 一般人(沢野健草)
Me voy a dormir, en mis sueños soy una persona normal”

0 件のコメント: